Udo und Jan

Udo und Jan

Udo und Jan

Ben lehnt sich leicht nach vorne, schaut zu Udo und Jan und sagt mit einem Lächeln:

„Ich habe euch damals im Fernsehen gesehen. Diese Bergetappe… du neben ihm, Udo. Jan völlig am Limit. Man sah richtig, wie schwer das war.“

Udo nickt und dreht das Glas langsam zwischen den Fingern.

Ben fährt fort:
„Du musstest deinen Leader motivieren. Und du, Jan, du warst völlig kaputt. Ich habe mich immer gefragt, wie dieser Satz eigentlich in anderen Sprachen heißt.“

Jan lacht leise.

Ben sagt:
„‚Quäl dich, du Sau.‘
Ich glaube, dieser Satz wurde nie wirklich übersetzt. Vielleicht weil man ihn gar nicht übersetzen kann.“

Udo hebt die Augenbrauen und grinst.

„Im Peloton versteht ihn jeder“, sagt er.

Lea lehnt sich zurück, schaut zu den alten Rennrädern an der Wand und sagt:

„Vielleicht liegt es daran, dass dieser Satz nicht nur Worte sind.
Er ist das Gefühl eines Rennens.“

Für einen Moment wird es still am Tisch.

Dann lacht Jan und sagt:

„Am Berg braucht man keine Übersetzung.
Da versteht jeder sofort, was gemeint ist.“